Ищу Подводные камни культуры. Непереводимое в переводе Автор: Терешина Наталия


34817678.cover_415.jpg

Непереводимое в переводе через юмор. Культурный шок в действии. Автор приводит реальные примеры из переводческой практики. Показана разница культур, менталитетов и быта, а также разные выходы из неожиданных ситуаций. Возможность увидеть себя через парадоксальное мышление носителей английского языка. И, как результат, умение найти нужный эквивалент при переводе. Иллюстрации Михаила Гомзикова.

Продажник
[HIDEPL="5,1"]https://www.litres.ru/nataliya-mihaylovna-teres/podvodnye-kamni-kultury-neperevodimoe-v-perevode/ [/HIDEPL]
 

Назад
Сверху